TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 34:13

Konteks

34:13 Then make sure you don’t speak evil words 1 

or use deceptive speech! 2 

Mazmur 52:3

Konteks

52:3 You love evil more than good,

lies more than speaking the truth. 3  (Selah)

Mazmur 65:12

Konteks

65:12 The pastures in the wilderness glisten with moisture, 4 

and the hills are clothed with joy. 5 

Mazmur 91:3

Konteks

91:3 he will certainly rescue you from the snare of the hunter 6 

and from the destructive plague.

Mazmur 102:6

Konteks

102:6 I am like an owl 7  in the wilderness;

I am like a screech owl 8  among the ruins. 9 

Mazmur 107:35

Konteks

107:35 As for his people, 10  he turned 11  a desert into a pool of water,

and a dry land into springs of water.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[34:13]  1 tn Heb “guard your tongue from evil.”

[34:13]  2 tn Heb “and your lips from speaking deception.”

[52:3]  3 tn Or “deceit more than speaking what is right.”

[65:12]  4 tn Heb “drip.”

[65:12]  5 tn That is, with rich vegetation that brings joy to those who see it.

[91:3]  6 tn The word refers specifically to a fowler (or hunter of birds).

[102:6]  7 tn The Hebrew term קָאַת (qaat) refers to some type of bird (see Lev 11:18; Deut 14:17) that was typically found near ruins (see Zeph 2:14). Modern translations have frequently rendered this as some type of owl (NIV, REB “desert owl”; NRSV “owl”).

[102:6]  8 tn The Hebrew term כוֹס (khos) refers to a bird (see Lev 11:17; Deut 14:16), probably a type of owl (cf. NIV, REB “owl”; NRSV “little owl”).

[102:6]  9 sn By comparing himself to a screech owl among the ruins, the psalmist may be highlighting his loneliness (see v. 7), though he may also be comparing his cries for help to the owl’s screech.

[107:35]  10 tn The words “As for his people” are not included in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for the sake of clarity. The psalmist contrasts God’s judgment on his enemies with his blessing of his people. See the note on the word “enemies” in v. 39 for further discussion.

[107:35]  11 tn The verbal form appears to be a preterite, which is most naturally taken as narrational. See the note on the word “turned” in v. 33.



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA